- Дата и час: 21 Ное 2024, 18:32 • Часовете са според зоната UTC + 2 часа [ DST ]
Play Time - Добри преводи на песни!
|
|
Play Time - Добри преводи на песни!
Нека и ние си имаме една тема за добър превод на песни в youtube, v-box и т.н.
Това ще е нашата развлекателно-забавна програма!
Започвам ...
клипчето е мое, превода също!
Това не означава, че трябва да пускате само ваши неща! Просто, ако нещо ви хареса, като превод и текст или пък ви се иска да знаете какво се пее в любимата ви песен. Веднага ще опитам да помогна! В повечето песни се пее за любов, а щом е за любовта ...
http://vbox7.com/play:e3559fa3
Това ще е нашата развлекателно-забавна програма!
Започвам ...
клипчето е мое, превода също!
Това не означава, че трябва да пускате само ваши неща! Просто, ако нещо ви хареса, като превод и текст или пък ви се иска да знаете какво се пее в любимата ви песен. Веднага ще опитам да помогна! В повечето песни се пее за любов, а щом е за любовта ...
http://vbox7.com/play:e3559fa3
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Юристи, танкисти ... все пак всички обичаме хубавите песни ...
Давайте! Смело! Имате си най-демократичния модератор !
Давайте! Смело! Имате си най-демократичния модератор !
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
ПРИВЕТ.....
Преводът не е мой, но .... като го слушам, мисля, че е доста добър...
Надявам се да Ви хареса...
http://www.vbox7.com/play:7c62f3b3
УСПЕХ!
Преводът не е мой, но .... като го слушам, мисля, че е доста добър...
Надявам се да Ви хареса...
http://www.vbox7.com/play:7c62f3b3
УСПЕХ!
- p_n_n
- Потребител
- Мнения: 450
- Регистриран на: 15 Май 2006, 12:05
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Браво ДИА,
ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ЧУДЕСНАТА ИДЕЯ
ТУК ЩЕ СИ СЛУШКАМЕ НА ВОЛЯ всичко, което ни е по душа и сърце
УСПЕХ!
П.П. Амън от окови - ххихииии
ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ЧУДЕСНАТА ИДЕЯ
ТУК ЩЕ СИ СЛУШКАМЕ НА ВОЛЯ всичко, което ни е по душа и сърце
УСПЕХ!
П.П. Амън от окови - ххихииии
-
Melly - Старши потребител
- Мнения: 8012
- Регистриран на: 18 Окт 2007, 23:13
- Местоположение: гр. София
-
Melly - Старши потребител
- Мнения: 8012
- Регистриран на: 18 Окт 2007, 23:13
- Местоположение: гр. София
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Robbie Wiliams http://www.vbox7.com/play:c215b7d1
Celentano http://www.vbox7.com/play:0f668646
Диа, чудесна идея. Аз просто съм консуматор, но каквото открия- ще пействам.
Celentano http://www.vbox7.com/play:0f668646
Диа, чудесна идея. Аз просто съм консуматор, но каквото открия- ще пействам.
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Браво Диа - по-добре не мога да го реведа и аз
ноооо - да не забравяме, че както се е родил артистът, така и се е пръкнал критикът
та да те замолвгвал едно такоу да ми раз'ястиш как намери приликата между тез слова следните :
I'd look at you
'till I was blind
so you would stay
и
Бих те гледал
докато хобелеят косите ми
само ДА ДА ОСТАНЕШ!
'
шегичка - весело ми е едно такова, та се лигавя иначе наистина поздравления за свежата идея - сега ще си свалям Полито на спокойствие с песенки, дет ги разбиргва
ноооо - да не забравяме, че както се е родил артистът, така и се е пръкнал критикът
та да те замолвгвал едно такоу да ми раз'ястиш как намери приликата между тез слова следните :
I'd look at you
'till I was blind
so you would stay
и
Бих те гледал
докато хобелеят косите ми
само ДА ДА ОСТАНЕШ!
'
шегичка - весело ми е едно такова, та се лигавя иначе наистина поздравления за свежата идея - сега ще си свалям Полито на спокойствие с песенки, дет ги разбиргва
-
hasplu - Потребител
- Мнения: 487
- Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
а да те замолвгвал едно такоу да ми раз'ястиш как намери приликата между тез слова следните :
I'd look at you
'till I was blind
so you would stay
и
Бих те гледал
докато хобелеят косите ми
само ДА ДА ОСТАНЕШ!
'
Прав си душе! Поздравявам те с откритието ... ама поради технически причини няма как да го поправя !
Но, за протокола махам е едното ДА
и
Бих те гледал
докато ослепея,
така, че ДА ОСТАНЕШ!
Има грешка, дано да има и прошка
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
има и торта с моркови да ти се намира виличка в повече? да си я шернем?
-
hasplu - Потребител
- Мнения: 487
- Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Какъв тоз полъх на вятъра, който носи аромат на цветя, колега?
Нещо се размекваш, ама да се стягаш.
За теб едно любимо сопрано
Sarah Brightman - "Anytime, Anywhere http://www.youtube.com/watch?v=_AI83gQBVOc но превода от теб!
The Phantom Of The Opera https://www.vbox7.com/play:0ac1c198
Sarah Brightman - Deliver Me https://www.vbox7.com/play:86f51634
и защото в живота винаги има нюанси, не е така чистичко, ето и това
Andrea Bocelli & Sarah Brightman - Time To Say GoodBye https://www.vbox7.com/play:c06b63fd
Нещо се размекваш, ама да се стягаш.
За теб едно любимо сопрано
Sarah Brightman - "Anytime, Anywhere http://www.youtube.com/watch?v=_AI83gQBVOc но превода от теб!
The Phantom Of The Opera https://www.vbox7.com/play:0ac1c198
Sarah Brightman - Deliver Me https://www.vbox7.com/play:86f51634
и защото в живота винаги има нюанси, не е така чистичко, ето и това
Andrea Bocelli & Sarah Brightman - Time To Say GoodBye https://www.vbox7.com/play:c06b63fd
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
от hasplu на 12 Ное 2008, 23:00
има и торта с моркови да ти се намира виличка в повече? да си я шернем?
Аз си я лапам с лъжицата, оная голЕмата! Ама ще ти дам и на теб ... за помощта. Превода без редакция е торта без моркови!
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
poli_g написа::roll: Какъв тоз полъх на вятъра, който носи аромат на цветя, колега?
Нещо се размекваш, ама да се стягаш.
Sing, my angel of music,
Sing!
Sing, my angel of music,
Sing for me!!!
A-a-a-a-a-a-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
-
hasplu - Потребител
- Мнения: 487
- Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Аууу, сега виждам заглавието е добри преводи, ми като как да знам е ли са добри? Ма това е непосилна дилема - пускам каквото искам- вие преценявайте.
Sarah Connor From Sarah with love http://209.85.135.104/search?q=cache:hx ... cd=3&gl=bg
Sarah Connor - Just One Last Dance http://209.85.135.104/search?q=cache:lt ... cd=4&gl=bg
Sarah Connor From Sarah with love http://209.85.135.104/search?q=cache:hx ... cd=3&gl=bg
Sarah Connor - Just One Last Dance http://209.85.135.104/search?q=cache:lt ... cd=4&gl=bg
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Това нали не е музика от сериала "Терминатор - дневниците на Сара Конър" ?
-
hasplu - Потребител
- Мнения: 487
- Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Ти какво?! Първата песен е с толкова смислено послание, подтекста оставям за всеки... Да вземеш да си отвориш очета, ушета и сърчицето - просто я усети... не ме разочаровай и ти.
Ishtar - Horchat Hai Caliptus https://www.vbox7.com/play:3041a1b4
и за да няма сръдни-за теб
Adagio in G minor by Albinoni http://www.youtube.com/watch?v=mz4dpbk8YBs
Adagio и за мен http://www.vbox7.com/play:89d0c7c9
Ishtar - Horchat Hai Caliptus https://www.vbox7.com/play:3041a1b4
и за да няма сръдни-за теб
Adagio in G minor by Albinoni http://www.youtube.com/watch?v=mz4dpbk8YBs
Adagio и за мен http://www.vbox7.com/play:89d0c7c9
- Гост.
- Старши потребител
- Мнения: 9438
- Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
т poli_g на 12 Ное 2008, 23:33
Аууу, сега виждам заглавието е добри преводи, ми като как да знам е ли са добри? Ма това е непосилна дилема - пускам каквото искам- вие преценявайте.
Sarah Connor From Sarah with love http://209.85.135.104/search?q=cache:hx ... cd=3&gl=bg
Sarah Connor - Just One Last Dance http://209.85.135.104/search?q=cache:lt ... cd=4&gl=bgpoli_g
Върнете
Абе сега - добри лоши преводи! А ич?! На харизан кон зъби не се гледат! Писах аз, че съм най-разкрепостения модер, особено в теми с насоченост към изкуствата ... Тук всичко е анархистично - демократично- либерално освободено от алинеи! Няма точни думи, няма член, кодекс ... !
[
b]Благодаря ви ПРИЯТЕЛИ! Вие сте истински такива ... [/b]
Поли, Мелли, Хапсплу, благодаря ви и бъдете ДОБРЕ ДОШЛИ! Никой не ограничава стиловете, преводите ... до колкото можете, има и редакция! Нали видяхте, никой не е безгрешен! Обещавам да ви изненадвам с хубави неща, дано да имам и време!
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
я, да си пооправим никовете ... на японски (можем и за някой превод да го ползваме) ...
Кое е твоето японско име?
http://bgflash.com/details.php?image_id=1842
Кое е твоето японско име?
http://bgflash.com/details.php?image_id=1842
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Re: Play Time - Добри преводи на песни!
Моето е:
Tekikakiteka
Как да го забравиш, ка то не може та го запомниш?!
Tekikakiteka
Как да го забравиш, ка то не може та го запомниш?!
http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
-
diaida - Активен потребител
- Мнения: 2595
- Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
- Местоположение: Sofia
Назад към Discussions in English
|
|
Кой е на линия
Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 13 госта