начало

Столичните адвокати призоваха ВСС да провери поведението на прокурори по случая със съдия Мирослав Петров Столичните адвокати призоваха ВСС да провери поведението на прокурори по случая със съдия Мирослав Петров

Play Time - Добри преводи на песни!

Message board for English speakers


....

Мнениеот gi_master » 03 Апр 2008, 12:56

....
Последна промяна gi_master на 14 Юни 2008, 00:30, променена общо 1 път
gi_master
Младши потребител
 
Мнения: 61
Регистриран на: 12 Фев 2006, 13:16

Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 11 Ное 2008, 05:08

Нека и ние си имаме една тема за добър превод на песни в youtube, v-box и т.н.
Това ще е нашата развлекателно-забавна програма! :lol: :D

Започвам ...
клипчето е мое, превода също!
Това не означава, че трябва да пускате само ваши неща! Просто, ако нещо ви хареса, като превод и текст или пък ви се иска да знаете какво се пее в любимата ви песен. Веднага ще опитам да помогна! В повечето песни се пее за любов, а щом е за любовта ... :D

http://vbox7.com/play:e3559fa3
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 11 Ное 2008, 05:24

Юристи, танкисти ... все пак всички обичаме хубавите песни ... :D
Давайте! Смело! Имате си най-демократичния модератор ! :D :lol: :P
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот p_n_n » 11 Ное 2008, 12:34

ПРИВЕТ.....

Преводът не е мой, но .... като го слушам, мисля, че е доста добър... :P

Надявам се да Ви хареса...

http://www.vbox7.com/play:7c62f3b3

8)

УСПЕХ!
p_n_n
Потребител
 
Мнения: 450
Регистриран на: 15 Май 2006, 12:05

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Melly » 11 Ное 2008, 16:41

Браво ДИА,

ПОЗДРАВЛЕНИЯ ЗА ЧУДЕСНАТА ИДЕЯ :!: :!: :!:

ТУК ЩЕ СИ СЛУШКАМЕ НА ВОЛЯ всичко, което ни е по душа и сърце :lol: :lol: :lol: :lol:



УСПЕХ!


П.П. Амън от окови :!: - ххихииии :wink:
"Понякога седя и си мисля...а понякога просто си седя."
http://vbox7.com/play:68f9c028
Аватар
Melly
Старши потребител
 
Мнения: 8013
Регистриран на: 18 Окт 2007, 23:13
Местоположение: гр. София

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Melly » 11 Ное 2008, 18:01

"Понякога седя и си мисля...а понякога просто си седя."
http://vbox7.com/play:68f9c028
Аватар
Melly
Старши потребител
 
Мнения: 8013
Регистриран на: 18 Окт 2007, 23:13
Местоположение: гр. София

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Гост. » 12 Ное 2008, 02:11

Гост.
Старши потребител
 
Мнения: 9438
Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Гост. » 12 Ное 2008, 21:27

Robbie Wiliams http://www.vbox7.com/play:c215b7d1
Celentano http://www.vbox7.com/play:0f668646

Диа, чудесна идея. Аз просто съм консуматор, но каквото открия- ще пействам.
Гост.
Старши потребител
 
Мнения: 9438
Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот hasplu » 12 Ное 2008, 22:06

Браво Диа - по-добре не мога да го реведа и аз :D

ноооо - да не забравяме, че както се е родил артистът, така и се е пръкнал критикът :lol: :lol: :lol:

та да те замолвгвал едно такоу да ми раз'ястиш как намери приликата между тез слова следните :

I'd look at you
'till I was blind
so you would stay

и

Бих те гледал
докато хобелеят косите ми
само ДА ДА ОСТАНЕШ!


:lol: :lol: :lol:
'

шегичка - весело ми е едно такова, та се лигавя :D иначе наистина поздравления за свежата идея - сега ще си свалям Полито на спокойствие с песенки, дет ги разбиргва :D
Аватар
hasplu
Потребител
 
Мнения: 487
Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 12 Ное 2008, 22:53

а да те замолвгвал едно такоу да ми раз'ястиш как намери приликата между тез слова следните :

I'd look at you
'till I was blind
so you would stay

и

Бих те гледал
докато хобелеят косите ми
само ДА ДА ОСТАНЕШ!


:lol: :lol: :lol:
'


Прав си душе! Поздравявам те с откритието ... ама поради технически причини няма как да го поправя !
Но, за протокола махам е едното ДА

и

Бих те гледал
докато ослепея,
така, че ДА ОСТАНЕШ!


Има грешка, дано да има и прошка :lol:
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот hasplu » 12 Ное 2008, 23:00

има и торта с моркови :D да ти се намира виличка в повече? да си я шернем? :D
Аватар
hasplu
Потребител
 
Мнения: 487
Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Гост. » 12 Ное 2008, 23:02

:roll: :lol: :lol: Какъв тоз полъх на вятъра, който носи аромат на цветя, колега?
Нещо се размекваш, ама да се стягаш. :lol:

За теб едно любимо сопрано
Sarah Brightman - "Anytime, Anywhere http://www.youtube.com/watch?v=_AI83gQBVOc но превода от теб!
The Phantom Of The Opera https://www.vbox7.com/play:0ac1c198
Sarah Brightman - Deliver Me https://www.vbox7.com/play:86f51634 :!:

и защото в живота винаги има нюанси, не е така чистичко, ето и това
Andrea Bocelli & Sarah Brightman - Time To Say GoodBye https://www.vbox7.com/play:c06b63fd
Гост.
Старши потребител
 
Мнения: 9438
Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 12 Ное 2008, 23:13

от hasplu на 12 Ное 2008, 23:00
има и торта с моркови :D да ти се намира виличка в повече? да си я шернем? :D


Аз си я лапам с лъжицата, оная голЕмата! :D Ама ще ти дам и на теб ... за помощта. Превода без редакция е торта без моркови!
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот hasplu » 12 Ное 2008, 23:31

poli_g написа::roll: :lol: :lol: Какъв тоз полъх на вятъра, който носи аромат на цветя, колега?
Нещо се размекваш, ама да се стягаш. :lol:


Sing, my angel of music,
Sing!
Sing, my angel of music,
Sing for me!!!
A-a-a-a-a-a-aaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! :D :D :D :D :D :D
Аватар
hasplu
Потребител
 
Мнения: 487
Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Гост. » 12 Ное 2008, 23:33

Аууу, сега виждам заглавието е добри преводи, ми като как да знам е ли са добри? Ма това е непосилна дилема :lol: - пускам каквото искам- вие преценявайте.
Sarah Connor From Sarah with love http://209.85.135.104/search?q=cache:hx ... cd=3&gl=bg


Sarah Connor - Just One Last Dance http://209.85.135.104/search?q=cache:lt ... cd=4&gl=bg
Гост.
Старши потребител
 
Мнения: 9438
Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот hasplu » 12 Ное 2008, 23:52

Това нали не е музика от сериала "Терминатор - дневниците на Сара Конър" ? :D :D :D
Аватар
hasplu
Потребител
 
Мнения: 487
Регистриран на: 06 Фев 2002, 12:42

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот Гост. » 13 Ное 2008, 01:00

:roll: Ти какво?! Първата песен е с толкова смислено послание, подтекста оставям за всеки... Да вземеш да си отвориш очета, ушета и сърчицето :!: - просто я усети... не ме разочаровай и ти.

Ishtar - Horchat Hai Caliptus https://www.vbox7.com/play:3041a1b4

и за да няма сръдни-за теб
Adagio in G minor by Albinoni http://www.youtube.com/watch?v=mz4dpbk8YBs

Adagio и за мен http://www.vbox7.com/play:89d0c7c9
Гост.
Старши потребител
 
Мнения: 9438
Регистриран на: 25 Яну 2013, 17:33

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 13 Ное 2008, 05:03

т poli_g на 12 Ное 2008, 23:33
Аууу, сега виждам заглавието е добри преводи, ми като как да знам е ли са добри? Ма това е непосилна дилема :lol: - пускам каквото искам- вие преценявайте.
Sarah Connor From Sarah with love http://209.85.135.104/search?q=cache:hx ... cd=3&gl=bg
Sarah Connor - Just One Last Dance http://209.85.135.104/search?q=cache:lt ... cd=4&gl=bgpoli_g
Върнете


Абе сега - добри лоши преводи! А ич?! :roll: На харизан кон зъби не се гледат! Писах аз, че съм най-разкрепостения модер, особено в теми с насоченост към изкуствата ... Тук всичко е анархистично - демократично- либерално освободено от алинеи! Няма точни думи, няма член, кодекс ... !
[
b]Благодаря ви ПРИЯТЕЛИ! Вие сте истински такива ... [/b]

Поли, Мелли, Хапсплу, благодаря ви и бъдете ДОБРЕ ДОШЛИ! Никой не ограничава стиловете, преводите ... до колкото можете, има и редакция! Нали видяхте, никой не е безгрешен! :wink: Обещавам да ви изненадвам с хубави неща, дано да имам и време!
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 13 Ное 2008, 05:08

я, да си пооправим никовете ... на японски :D (можем и за някой превод да го ползваме) ...
Кое е твоето японско име?
http://bgflash.com/details.php?image_id=1842
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Re: Play Time - Добри преводи на песни!

Мнениеот diaida » 13 Ное 2008, 05:11

Моето е:
Tekikakiteka
Как да го забравиш, ка то не може та го запомниш?! :roll: :P :D
Изображение http://www.save-darina.org ...Остава аромат и в ръката, подарила розата! http://vbox7.com/play:cb237e95
Аватар
diaida
Активен потребител
 
Мнения: 2595
Регистриран на: 21 Май 2007, 14:57
Местоположение: Sofia

Следваща

Назад към Discussions in English


Кой е на линия

Потребители разглеждащи този форум: 0 регистрирани и 5 госта


cron